Lire en russe - Allons manger un petit morceau !

Пойдём, перекусим!      Allons manger un petit morceau ! 
     
Александр и Андрей два друга.    Alexandre et Andrey sont deux amis.
      
Вчера после занятий Андрей сказал:    Hier, après les cours Andrey a dit : 
- Саша, я предлагаю сходить в новый ресторан!    - Sacha, je te propose d’aller dans un nouveau restaurant. 
- Хорошо. В какой?   - Bien. Dans lequel ?
- Недалеко открылся новый ресторан русской кухни.   - Un nouveau restaurant de la cuisine russe a ouvert pas loin d’ici. 
     
- А как он называется?   - Et comment s'appelle-t-il ?
     
- Он называется «Тройка».   - Son nom est la "Troïka" 
- Замечательно, очень русское название. Ты там уже был?   - Un nom typiquement russe ! Y-es tu déjà allé ? 
- Нет, но мой сосед Володя говорил, что там хорошо готовят.   - Non mais mon voisin Volodia m'a dit que la cuisine était bonne là-bas. 
       
- А какие там цены? Мы студенты, а не миллионеры.   - Et comment sont les prix ? Nous sommes des étudiants pas des millionnaires. 
     
- Володя говорил, что ресторан не очень дорогой и уютный.   - Volodia m’a dit que c’est un restaurant accueillant et il n’est pas très cher.
     
- Хорошо, идём! Я голодный, как волк.   - Dans ce cas allons-y ! J'ai une faim de loup.

 

     
Пойдём!
перекусить
занятие
предлагать / предложить
сходить
открываться / открыться
называться
название
Замечательно!
сосед
недалеко
цена
недорогой
уютный
Я голодный, как волк!
   Allons !
manger un petit morceau
cours
proposer
s’y rendre dans un but
ouvrir (intransitif)
porter le nom
nom, titre
Merveilleux !
voisin
pas loin
prix
pas cher
accueillant
J'ai une faim de loup.

 

au format pdf pour imprimer