Texte bilingue avec audio - niveau russe A2+
Catégorie : Apprendre le Russe en Ligne
Découvrez l'histoire fascinante du célèbre théâtre de marionnettes de Saint-Pétersbourg à travers ce texte bilingue russe-français.
Chaque phrase est accompagnée de sa traduction française et d'un enregistrement audio pour améliorer votre prononciation et votre compréhension orale. Ce matériel pédagogique de niveau A2+ vous permettra d'enrichir votre vocabulaire tout en apprenant des faits culturels intéressants sur la Russie.
# | En russe / En français | Ecouter en russe |
1 | Театр, где оживают сказки. Théâtre où les contes prennent vie. | |
2 | Представьте, что вы медленно гуляете по Петербургу, любуетесь красивыми домами и вдруг попадаете в настоящую сказку! Imaginez que vous flânez lentement à travers Saint-Pétersbourg, admirez les beaux bâtiments et vous trouvez soudain dans un véritable conte de fées ! | |
3 | Здесь, на углу Невского проспекта и Садовой улицы, в старинном здании уже больше века живут удивительные куклы. Ici, à l'angle de l'avenue Nevskiy et de la rue Sadovaya, dans un ancien bâtiment datant de plus d'un siècle, vivent des marionnettes extraordinaires. | |
4 | Этот театр марионеток — настоящая легенда Петербурга! Ce théâtre de marionnettes est une véritable légende de Saint-Pétersbourg ! | |
5 | История театра началась сто лет назад. L'histoire du théâtre a commencé il y a cent ans. | |
6 | Этот магический театр открылся в 1918. Ce théâtre magique a ouvert ses portes en 1918. | |
7 | Куклы ожили и начали рассказывать свои удивительные истории. Les marionnettes ont pris vie et ont commencé à raconter leurs histoires remarquables. | |
8 | И какие же это истории! Et quelles histoires extraordinaires ! | |
9 | Мечтательный Маленький принц прилетает с далёкой звезды и учит нас настоящей дружбе. Le rêveur Petit Prince arrive d'une étoile lointaine et nous apprend la véritable amitié. | |
10 | Смелая Красная Шапочка идёт через тёмный лес, чтобы отнести пирожки бабушке. La courageuse Petit Chaperon Rouge traverse la forêt sombre pour apporter des gâteaux à sa grand-mère. | |
11 | Добрый Крошка Енот открывает всем секрет, что улыбка — это настоящее волшебство! Le gentil Petit Raton Laveur révèle à tous le secret que le sourire est une véritable magie ! | |
12 | А прекрасная Золушка в полночь встречает свою большую любовь. Et la belle Cendrillon rencontre son grand amour à minuit. | |
13 | Сотни историй поместились под одной крышей! Des centaines d'histoires se trouvent sous un même toit ! | |
14 | А самое удивительное ждёт вас после спектакля. Et le plus étonnant vous attend après le spectacle. | |
15 | На экскурсии вы увидите целое королевство кукол — больше тысячи! En visite guidée, vous découvrirez un véritable royaume de marionnettes — plus d'un millier ! | |
16 | Каждая кукла уникальна, так как у неё есть свой характер, своя тайна, своя судьба. Chaque marionnette est unique, car elle a son propre caractère, son propre secret, son propre destin. | |
17 | А вы знаете, что некоторые куклы настолько старые, что помнят времена российских царей. Saviez-vous que certaines marionnettes sont si anciennes qu'elles se souviennent de l'époque des tsars russes. | |
18 | Когда будете в Петербурге, не упустите шанс попасть в этот волшебный мир! Lors de votre visite à Saint-Pétersbourg, ne manquez pas l'occasion d'entrer dans ce monde magique ! | |
19 | Поверьте, это место порадует вас и подарит воспоминания на всю жизнь! Croyez-moi, ce lieu vous réjouira et vous offrira des souvenirs pour toute la vie ! | |
20 | Адрес театра марионеток: Санкт-Петербург, Невский проспект, дом 52. Adresse du théâtre de marionnettes : Saint-Pétersbourg, avenue Nevskiy, maison 52. | |
